1. Имя – В мирской жизни Гао Ю-Ронг, он же граф Gaston Saint d”Horreur. Ныне аббат дэ Фуа
2. Возраст – выглядит на 37 лет.
3. Пол – мужской.
4. Священником, Магистр Белого Источника, боец.
5. Внешность: Здоровый крепкий мужчина, 190см, 94кг, чуть грузноват, но под рясой непонятно, что придает ему грузность – мышцы или жирок. Белокожий и черноволосый, с раскосыми драконьими светло-карими глазами на монголоидном скуластом лице, большой чувственный рот, здоровый румянец. Будь это лицо оживленно эмоциями - любой назвал бы красивым. Прямая осанка и горделивая посадка головы. Дэ Фуа бы подошло прозвище *здоровяк* с такой внешностью, вся она пышет спокойной размеренностью, неторопливой силой, уверенностью и отдохновением. Подумать про такого человека, что он может быть внезапным, быстрым и стремительным на первый взгляд нереально… Черная ряса с малиновыми пуговицами, черная небольшая круглая шапочка с коротеньким хохолком посередине.
6. Особенности Невозможно определить настоящий возраст, поскольку «летопись жизни» на лице оставляют эмоции, коих практически лишен. У него безмятежное спокойное лицо. Самый придирчивый художник может предположить от 37 лет и теряться в догадках далее. жизненный опыт, и силу личности выдает взгляд - проницательный, часто уставший.
7. Характер. После обряда очищения - спокоен, умиротворен, и фанатично предан Господу, собственно подчиняя все свои мысли и стремления только на благо Всевышнего. Кому он молится непонятно, ибо молитв в общепринятом плане от него никто не слышал. Тихий голос, журчащий как вода, успокаивающий взгляд, руки, сложенные на груди – обычное состояние дэ Фуа. В остальных состояниях он сам себя покажет, если захочет. .Или если на него снизойдет милость Божья, которую он все время ждет. Каков же был Гао до обряда… знает только Небо. Аристократические манеры въелись уже в привычки.
8. Навыки. Белая магия – Благословение, Изгнание нечисти, Освобождение духов, Излечение от скверны, Видение сути, прошлого человека через прикосновение к нему, Лечение телесное во всех видах, Магия разума, «Очищение», в застенках инквизиции с успехом применял *Тотальное подчинение* систему ломки воли. Крайне не любит пользоваться магией, это не значит, что не пользуется.
Рукопашные навыки – монастырская школа Шао Линя, отличное фехтование
9. Раса. Выглядит обычным человеком.
10.При себе – дорожный чемодан, в котором лежат парадная парчовая одежда, состоящая из ризы, филона, эпатрихали, пояса, поручней. Запасная повседневная черная ряса с фиолетовыми пуговицами, запасная шапочка, такая же как на голове. На поясе шпага с белой гардой и серебряным клинком. Две библии в черном кожаном переплете, отделанная серебряной вязью и инкрустацией алмазов.
11. Мать – переводчица, аристократичная француженка, сопровождающая мужа в деловых переговорах в Китай, была выкрадена для экзотического подарка предводителю мятежников. (в то смутное время Китай дробился и делился, постоянно изменяясь как лишайная ящерица.) Поэтому отец Гао, здоровый на удивление китаец, быстро поселил свою горячо любимую жену в горную деревушку слуг при Шао Лине, подальше от любопытных глаз и соглядатаев, периодически туда наведывался и отдыхал.
После одного такого отдыха и родился Гао, который уже в пятилетнем возрасте, когда пришла пора отдавать мальчика в Шао Линь, свободно болтал на обоих родных языках.
Ребенок быстро понял простые истины монастырской жизни, но бунтарский дух не давал ему покоя, так же как часто обуревавшая его жажда справедливости, за которые его нещадно бил бамбуковыми палками по пяткам любимейший Настоятель Сю-Фу. Впрочем, не только за это, а за малейшие недостатки в оттачивании упражнений и боев. Зато к 10летнему возрасту, мальчик, выглядевший на все 15, стоял в пробных поединках против 18летних послушников-новобранцев, обламывал их гонор и обкатывал свое мастерство.
В это же время он становится сиротой –в холодный сентябрьский рассвет, слуги нашли прямо на брачном ложе мать Гао со вспоротым животом и отца с разорванной глоткой. Как твердили они потом, никто не мог войти в эти покой в ту ночь, вскоре поползли слухи о мистическом проклятье рода Ю-Ронг, и божьей каре , которая и наказала родивших *выродка*.
Мальчишка сбежал из монастыря после известия. В это же время неожиданным образом все мятежи в стране захлебнулись и Китай надолго погрузился в мирное существование. За побег его преследовали убийцы монастыря, что было лучше любого дальнейшего обучения, ибо дальнейшие 5 лет прошли в погонях и игре в прятки, пока парень не вышел из этой игры победителем. А далее подростка (на вид 20летнего парня)нашли родственники матери иувезли на вторую родину, в Шато де Флёр. Там парень через несколько лет принимает титул графа, и до 27летнего возраста предавался усладам аристократии – верховая езда, охоты, фехтование, дуэли (шпага осталась единственным оружием, которую признал Гастон), балы, бордели, куртизанки (но после гейш и тонкого чувствования красоты молодой граф ни в одной европейке не увидел привлекательности), политики и интриги. Но скрытного и молчаливого графа любое занятее оставляет равнодушным.
В силу постоянного проживания в монастыре в детстве, граф так и не смог прижиться в светском обществе, и он становится послушником монастыря Святого Спасителя, местом выходцев наибольшего числа выдающихся людей – либо святых, либо самых жестоких палачей Инквизиции. И быть бы ему последним, ибо очень Гао любит бывать в тайных подвалах монастыря, где находились секретные застенки инквизиции, если бы не странные видения, внезапно ставшие его посещать.
В этих видениях он видит такие яркие и реальные картины, что неожиданно начинает понимать, почему он не приемлет христианство и христа. Поэтому монах углубляется в теологию, словно ищет пути самопознания и сталкивается с фактом, что то, что другие изучают десятилетиями, он сам постигает за месяцы, порой находя совершенно неожиданное решение или путь постижения. В силу этого свойства он отходит от Инквизиции, изучает все виды Белой Магии, е заклинаний и уходит в получение Магистерства в этой области (чего в скором времени добивается), находя в себе новый источник усиления своих магических способностей – накопление нерастраченной сексуальной энергии, энергии чувств и использовании такого внутреннего жара для воздействий.
Чем аскетичнее и мучительнее он обращался со своим телом, вспоминая Шао Линь, соединяя ее с аскетизмом христианства, тем больше он чувствовал в себе энергии и возможностей. Именно поэтому аббат (а стал им он очень быстро) полностью отказывается от плотских удовольствий. Дальше больше – вскоре он обнаруживает, что при соприкасании с другим человеком он, сам того не желая, воздействует на него, стирая различные переживания. Он отказывается от касаний, теперь его руки всегда в белых перчатках. И только через много лет, в один неожиданный момент аббат де Фуа, после бессонной ночи, проведенной в молитвах и видениях, уходит из монастыря и оказывается перед воротами замка.
12. Ориентация - Священник. Обет безбрачия и целомудрия.
13. Со своим уставом в чужой монастырь не ходят.
Ваша анкета была рассмотрена. Вы приняты Магистром и бойцом. Добро пожаловать в Академию!!
Ранг Магистра был согласован с администрацией форума, естественно аббата дэ Фуа ожидает проверка на подтверждение ранга. О ней немного позже будет написано в соответствующей теме.